Vizbor, Yuriy

Cuckoo Clock (Ходики)

https://www.youtube.com/watch?v=T09EiPwEpE8

 

The day my woman first entered my home

Some books lay in a pile, gathering dust,

My woman said to me: “That’s not enough!

We need more to our home.” We were in love.

We took a knapsack that was worn and old

Went out, bought everything that was essential,

We placed a cuckoo clock up on the wall,

Went out and bought a whistling kettle.

 

REFRAIN:

Oh, there’s no better flame than one which never withers

And there’s no better home than the one that you call home

Where there’s a cuckoo clock that’s ticking in the kitchen,

A whistling kettle, and the woman that I love.

 

The times changed after that, new boundary lines,

Soon, we were overgrown with different items,

They vowed to decorate, make even brighter,

Our already such decorated life.

Rustling with letters, all the snows flew on.

The letters settled down upon my tents, –

At home, thank goodness, everything was well,

The cuckoo clock just in a little rush.

 

REFRAIN

 

My woman and I lived a hundred years,

What am I saying, lived at least two centuries…

It seemed to me that, in a new location,

The late afternoon light would not be dim.

There, we would utter quiet words and tunes,

That never could be said in our old life…

And so it took no wisdom to decide

The time had come to rush towards the blue.

 

REFRAIN

 

Since then, on many shores I’ve come to dock.

Within my country and in foreign lands,

A throbbing followed me, as I remembered,

How often I would fix that cuckoo clock…

A different man sips tea beneath it now,

That clock does not have fault in it at all…

It only married once, married for love

But like, its owner, came to hurry on.

 

REFRAIN